Читайте также:

западающие навсегда в память стихи: Вчера я растворил темницу Воздушной пленницы моей: Я рощам во..

Бальмонт Константин Дмитриевич   
«Русский язык»

Сегодня личность как вид практически вымерла. Ей на смену пришел робот - конечный продукт индустриальных достижений нашего века. Страдания ми..

Миллер Валентин Генри   
«Мир Секса»

В Ялте тепло, по-нашему то ли конец мая, то ли начало сентября. Трава во всяком случае зеленая. В море, правда, уже не купаются...

Вампилов Александр Валентинович   
«Письма»

Смотрите также:

Михаил Михайлович Пришвин в Переславль-Залесском

О.Н. Вилкова. Елецкие пейзажи в творчестве М.М. Пришвина

Л.П. Паутова, г. Калуга. Пришвины и Калужский край

М.М. Пришвин. Жизнь и творчество

М.М. Пришвин

Все статьи


Природа и человек

Родное слово Пришвина

Своеобразие творчества М. М. Пришвина

«Кладовая солнца» (по сказке М.М.Пришвина)

Единство человека и природы (По сказке-были М. М. Пришвина «Кладовая солнца»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Сочинитель»



Пришвин  Михаил Михайлович

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 1)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
Она могла задержать рыбу, но сколько-нибудь значительный улов разорвал бы
ее на куски.
- Признаться, я ничего не понимаю, - пожав плечами, заметил Чарли. -
Пусть он закинул всего пятьдесят футов сети, что из этого? Ему все равно
ее не вытащить, если мы двинемся за ним. И зачем он вообще явился сюда и
нагло попирает закон у нас на глазах? Да еще у самого города, в котором мы
живем.
В голосе Чарли послышались нотки обиды, и он несколько минут
продолжал горячо возмущаться бесстыдством Деметриоса Контоса.
Тем временем человек, о котором шла речь, сидел развалившись на корме
своей лодки и следил за поплавками. Когда в жаберную сеть попадается
большая рыба, поплавки, приходя в движение, тотчас дают об этом знать.
По-видимому, так случилось и сейчас, потому что Деметриос вдруг вытянул из
воды футов двенадцать сети и, прежде чем бросить в лодку, поднял кверху
крупного с блестящей чешуей лосося. Зрители на пристани наградили его
троекратным ура. Тут уж Чарли не вытерпел.
- Пошли, сынок! - обратился он ко мне.
Не теряя времени, мы вскочили в свою лодку и поставили парус. Толпа
громко закричала, предостерегая Деметриоса, и когда мы стремительно
понеслись вперед, то увидели, как он отсек свою сеть длинным ножом. Парус
на его лодке был мигом поднят и вскоре заполоскал на ветру в солнечном
свете. Рыбак бросился к корме, выбрал шкоты и лег на длинный галс курсом к
холмам Контра Коста.
К этому времени мы были уже не больше чем в тридцати футах от его
кормы. Чарли ликовал. Он знал, что наша лодка быстроходна, и не
сомневался, что мало найдется людей, способных сравниться с ним в умении
вести лодку. Он был уверен, что мы поймаем Деметриоса, и я разделял его
уверенность. Однако судьба, видимо, решила иначе.
Дул попутный ветер. Мы мягко скользили по воде, но Деметриос не спеша
все больше и больше удалялся от нас. Он не только шел быстрее, но держал к
ветру на какую-то долю румба круче, чем мы. Это особенно поразило нас,
когда он сделал поворот, минуя холмы Контра Коста, и, пройдя мимо нас на
другом галсе, оказался на добрую сотню футов впереди с наветренной
стороны...

Джек Лондон (Jack London)   
«Деметриос Контос»





© 2003-2014 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Андрей Таиров. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.prishvin.org.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

При поддержке "Библиотеки классической литературы"